FOREIGNER & STRANGER

Her iki kelime de Türkçeye çevrildiğinde “yabancı” diye çevrilir. Ancak aralarında fark vardır. Foreigner, başka bir ülkeden, başka bir milletten olan kişiye denir: It is difficult for foreigners to feel

FORGET & LEAVE

Türkçede “unutmak” deyince aklımıza “forget” kelimesi gelir. Mesela, “Çantamı unuttum.” demek için “I’ve forgotten my bag.” deriz. Ancak, “Çantamı evde unuttum.” diyeceksek, yani cümlede bir yer belirteceksek “forget” fiili yerine

GERUNDS & INFINITIVES

Bazı fiillerin arkasına -ing koyuyoruz (I enjoy listening to classical music.), bazılarını to ile kullanıyoruz (I want to listen to classical music.), bazılarını ise fiilin yalın hâli ile kullanıyoruz (He

GET

1. (gönderilen bir şeyi) Almak: I got an email from Tim this morning. (Bu sabah Tim’den bir e-posta aldım.) 2. Satın almak: Did you get tickets for the game? (Maç biletlerini aldın