By Ekrem Uzbay
IN CONTRAST anlamı ve kullanımı
In contrast, “buna mukabil, buna karşın” anlamlarındadır: Extroverts like crowds. In contrast, introverts prefer solitude. (Dışa dönükler kalabalık severler. Buna mukabil/buna karşın, içe dönükler yalnızlığı tercih ederler.) It was cold yesterday.
By Ekrem Uzbay
IN TIME & ON TIME
In time ve on time ifadeleri “zamanında” demektir. Ancak, aralarında ufak bir fark vardır. On time, “tam zamanında” demek iken, in time “zamanında” demektir. Şöyle bir örnekle farkı daha iyi anlayalım. Diyelim ki bir arkadaşınızla
By Ekrem Uzbay
IN YOUR FACE!
“Bu da sana kapak olsun!” anlamına gelir. Örnek: She finally beat her brother at chess and declared, “In your face!” (Sonunda kardeşini satrançta yendi ve “Bu da sana kapak olsun!”
By Ekrem Uzbay
İNGİLİZ ALFABESİNİ ÖĞRENMENİN EN KOLAY YOLU
Birçok kişi için alfabenin her harfinin okunuşu sorundur. Yabancılarla konuşurken adımız, soyadımız ya da Türkçe herhangi bir kelimeyi kodlamak (spell) gerekebilir. Bunun için, 26 harften oluşan İngiliz alfabesinin her harfinin
By Ekrem Uzbay
İNGİLİZCE İÇİN YURT DIŞINA GİTMEK
İngilizce öğrenenler ile birçok velinin kafasında, İngilizcenin Türkiye’de öğrenilemeyeceği ve yurtdışına gitmenin tek çözüm olduğu önyargısı vardır. Yurtdışına gitmek elbette yararlıdır ve kimse aksini iddia edemez. Ancak bazı gerçekleri de
By Ekrem Uzbay
İNGİLİZCE KONUŞMANIN EN KOLAY YOLU: KALIPLAR (AT)
İngilizce konuşmak birçok kişi için sorundur. Bunun pek çok sebebi var. Bu sebeplerden bir tanesi, cümlenin tüm kelimelerini tek tek düşünüp cümle kurmaya çalışmaktır. Bu yüzden insanlar, istedikleri cümleyi istedikleri
By Ekrem Uzbay
By Ekrem Uzbay
By Ekrem Uzbay
İNGİLİZCE KONUŞMAYI NASIL ÖĞRETİYORUM?
Birçok kişi, İngilizce altyapısı olmasına rağmen bu dili istediği gibi konuşamaz. İngilizce konuşabilmek için de çeşitli yöntemler denenir. Kimisi kurslara gider, kimisi yurt dışına gider, kimisi yabancı hocalarla speaking dersi
By Ekrem Uzbay
İNGİLİZCE KONUŞURKEN YAPTIĞIMIZ HATALAR
Çoğumuz İngilizce cümleleri Türkçeye göre kurup hata yapıyoruz. Hâlbuki, İngilizce ve Türkçe farklı yapılara sahip iki dildir. İngilizce cümleleri Türkçeye göre kurmamamız gerekir. Mesela, “Sinemaya gidiyorlar.” cümlesini “They are going